Andreas Gryphius
Horribilicribrifax Teutsch
Andreas Gryphius

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Wehlende Liebhaber.

Schertz-Spiel.

Der Erste Auffzug.

Capitain Daradiridatumtarides Windbrecher
von Tausend Mord. Don Cacciadia-
volo, Don Diego, seine Diener.

Darad. DOn Diego ruecket uns den Mantel zurechte / Don Cacciadiavolo, Jch halte / daß das Ostliche Theil des Bartes mit der West Seiten nicht allzuwol ueberein komme.

Don Cacc. Großmaechtigster Hr. Capiten, es ist kein Wunder! die Haare der lincken Seiten sind etwas versenget von den Blitzen seiner Feurschiessenden Augen.

Dara. Blitz / Feuer / Schwefel / Donner / Salpeter / Bley und etliche viel Millionen Tonnen Pulver sind nicht so maechtig / als die wenigste reflexion, die ich mir ueber die reverberation meines Ungluecks mache. Der grosse Chach Sesi von Persen erzittert / wenn ich auff die Erden trete. Der Tuerckische Kaiser hat mir etlich mahl durch Gesandten eine Offerte von seiner Kron gethan. Der weitberuehmte Mogul schaetzt seine retrenchemente nicht sicher fuer mir. Africa hab ich vorlaengst meinen Cameraden zur Beute gegeben. Die Printzen in Europa, die etwas mehr courtese halten Freundschafft mit mir / mehr aus Furcht / als wahrer affection. Und der kleine verleckerte Bernhaeuter der Rappschnabel / Ce bugre, Ce larron, Ce menteur, Ce fils de Putain, Ce traistre, ce faqvin, ce brutal, Ce bourreau, Ce Cupido, darff sich unterstehen seine Schuch an meinen Lorberkraentzen abzuwischen! Ha Ma Deesse! merville de monde adorable beauté! Unueberwindliche Schoene! unvergleichliche Selene! wie lange wolt ihr mich in der Courtegarde eurer Ungunst verarrestiret halten?

Don Diego. Signor mio illustrissimo! Mich wundert nicht wenig / daß ihr das Bollwerck von Selene noch nicht habt miniren koennen. Die Damosellen dieses Landes erschrecken / wenn sie euch von Spiessen / Schlachten / Koepff abhauen / Staedte anzuenden und dergleichen discuriren hoeren. Sie meinen / daß ihr todos los Diabolos in der Vorbruch / wie die Schweitzer in dem Hosenlatz / traget. Mich duenckt Palladius richte mit seiner anmuthigen Courtesi weit mehr aus / als wir mit allen unsern Rodomontaden.

Dara. Palladius? Wenn er mir itzund begegnete / wolte ich ihn bey der aeussersten Zehe seines lincken Fusses ergreiffen / dreymal umb den Hut schleudern / und darnach in die Hoehe werffen / daß er mit der Nasen an dem grossen Hundsstern solte kleben bleiben.

Don Cacciad. Es were zu viel / daß er von solchen Rittermaessigen Haenden sterben solte. Wenn er uns gleich itzund in der furie begegnete / wolte ich ihm bloß in das Gesichte speyen / er wuerde Zweiffels ohne bald in Asch und Staub verkehret werden.

Dara. Behuete mich der grosse Vitzliputzli, was ist das? dort (es erscheinet von ferne eine Katze) sehe ich zwey brennende Fackeln uns entgegen kommen?

Don Cacc. Holla! ins Gewehr! ins Gewehr! Die Nacht ist niemands Freund.

Darad. Ey last uns weichen! wir sind ausser unserm Vortheil und moechten verraetherlich ueberfallen werden. Jch wil nicht von mir sagen lassen / daß ich mich der Finsterniß zu meiner Victorie mißgebrauchet.

Don Cacc. Bey der Seel des General Wallensteins / sie blasen zu Sturm.

Don Diego. Ey last uns stehen bleiben! sehet ihr nicht? es ist eine Katze / die also mit den Augen fuenckelt.

Don Cacc. Es mag der Beelzebub wol selber seyn.

Darad. Ho! ich bin vor ihm unerschrocken. Der gantze Leib zittert mir vom Zorn wie eine Gallart. Jch werde gantz zu lauter Hertze und kenne mich schier selber nicht / ich schwitze vor Begierde zu fechten. Voicus le bras qvi rompt le cours de destins de tous!

Don Diego. Des fous! und faehret vor Furcht aus den Hosen.

Darad. Was sagt Don Diego?

Don Diego. Jch sage / ihm reissen vor Ungedult zu warten die Hosen entzwey.

Capitain Dara (zeucht den Degen aus). Sa! sa! heran / heran / du seyest auch wer du seyst! je brave la main des parqves, ich habe wohl eher alleine dreissig mahl hundert tausend millionen Geister bestanden.

Don Diego. Minder eine halbe.

Don Caccia. Wol was geraß ist dieses? (der Nachtwaechter beginnt zu singen / Ihr lieben Leute last euch sagen und dergleichen).

Darad. Bey meinem adelichen Ehren / ich halte doch / es gehen Gespenster um. Was ists von noethen / daß wir die Zeit so frueh auff der Gassen zubringen. Herein / herein ins Gemach. Wer Unglueck suchet / der verdirbet darinnen.


 << zurück weiter >>