Friedrich de la Motte Fouqué
Die Saga von dem Gunlaugur genannt Drachenzunge und Rafn dem Skalden
Friedrich de la Motte Fouqué

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Erstes Buch.

 

Der

Gelehrten-Gesellschaft

Islands

zu Reikiawiik und Koppenhagen

ehrerbiethig und dankbar

zugeeignet

 

                    von
ihrem Mitgliede

Friedrich Baron de la Motte
Fouqué.

 

*

Anruf.

        Kehr' wieder mir in stiller Feyerstunde,
    Du traute Freundinn, ernste Islandskunde:
Aus Gräbern tauchend halbverschollner Welt,
    Vom Abendglanz die bleiche Wang' erhellt,
Die Stirne kranzumweht, und Räthsellieder –
    Wie Bienen Dich umsummend – kehre wieder!
Ich blieb im wechselreichem Leben – neu
    Mit jedem Schritt – Dir, ernste Freundinn, treu.
Und ob nicht stets Dir meine Lieder klangen,
    Du weißt, mich hielt Dein Lieben fest umfangen,
Und glüh'nder stets in manchen Wunderschrein
    Uralter Sagen blickt ich still hinein.
Da hast Du auch viel Schönes mir erschlossen!
    Hast mir erweckt viel herrliche Genossen
Auf Haiden, Klippen und holdblüh'nder Flur!
    Manch Einen sah ich! Mancher And're nur
Flog tönend mir vorbey auf Nebelwegen,
    Und rief, den Nahmen hüll'nd, mir Klang entgegen.
Von Solchem ward die Saga mir gebracht,
    Die jetzt ich aufruf' aus der dunkeln Nacht.
Sie schlief urlängst als trüber Nächte Beute.
    Nun sprech' ich kühnlich: Saga! Jungfrau! Heute
Sollst neu ersteh'n Du, stark und freudiglich!
    In Deiner Mutter Nahmen ruf' ich Dich,
Der altgefeiten, reichen Islandskunde!
    Auch Du mit andern Schwestern viel im Bunde
Steig' neu empor, und such Dir manch ein Herz,
    Noch jung und stark und mild für Lust und Schmerz.
Vor Allen aber weih' ich Dich den Treuen,
    Die jetzt auf Island Islandskund' erneuen,
Und mich fernher beriefen sich zum Bund,
    Schweb' hin! Thu ihnen Dank und Liebe kund
Von dem, der neu Dich hat erweckt in Tönen,
    Verständlich allen echten Nordlandssöhnen. –
Die ernste Mutter winkt Dir. »Steig herauf!
Derselbe ruft Dich, der den Sigurdslauf
Und and're Norderlieder sang in Saiten!« –
Wohlauf! Wohlan! O schönes Nordlandsstreiten,
O schönes Nordlandslieben, Deiner Pracht
Folg' ich! Vielleicht zur letzten Liedesschlacht!

 


 


 << zurück weiter >>