Autorenseite

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Petit air

Kleine Weise

I

Quelconque une solitude
Sans le cygne ni le quai
Mire sa désuétude
Au regard que j'abdiquai

I

Einsamkeit irgend beiseiten
ohne den Damm noch den Schwan
spiegelt ihr Außerdenzeiten
im Blick, den ich abgetan

Ici de la gloriole
Haute à ne la pas toucher
Dont maint ciel se bariole
Avec les ors de coucher

hier vom unfaßbar Hohen,
das manchmal am Himmel strahlt,
wann er mit Gold aus dem Lohen
der sinkenden Sonne sich malt.

Mais langoureusement longe
Comme le blanc linge ôté
Tel fugace oiseau si plonge
Exultatrice à côté

Aber schmachtend streicht im Verschweben
wie Wäsche weiß lagernd entlang
flüchtend ein Vogel, wo neben
in die Woge voll Überschwang

Dans l'onde toi devenue
Ta jubilation nue.

taucht, die geworden ist,
was Du Jubel der Nacktheit bist.

II

Indomptablement a dû
Comme mon espoir s'y lance
Eclater là-haut perdu
Avec furie et silence,

II

Unbezähmbar sobald
hin sich mein Hoffen geschwungen,
war verloren dort oben im Wald
mit Wut und Schweigen erklungen

Voix étrangère au bosquet
Ou par nul écho suivie,
L'oiseau qu'on n'ouït jamais
Une autre fois en la vie.

Stimme hier fremd oder der
kein Widerhallen gegeben,
der Vogel, den man nicht mehr
als einmal hört im Leben.

Le hagard musicien,
Cela dans le doute expire
Si de mon sein pas du sien
A jailli le sanglot pire

Der scheue Sänger – schier
ist das im Zweifel verschwunden,
ob das schlimmere Schluchzen sich mir

Déchiré va-t-il entier
Rester sur quelque sentier!

nicht seinem Herzen entwunden –
der liegt wohl ganz zerfetzt
auf einem Weg wo zuletzt!

III
(Guerrier)

Ce me va hormis l'y taire
Que je sente du foyer
Un pantalon militaire
A ma jambe rougeoyer

III
(Kriegerisch)

Nein, dazu kann ich nicht schweigen,
daß ich fühle mir am Bein
rot Soldatenhosen steigen
aus des Herdes Feuerschein.

L'invasion je la guette
Avec le vierge courroux
Tout juste de la baguette
Au gant blanc des tourlourous

Feindes Einbruch aufzupassen
soll die Gerte jung entbrannt
von gerechtem Zorn erfassen
weißbeschuhte Kriegerhand,

Nue ou d'écorce tenace
Pas pour battre le Teuton
Mais comme une autre menace
A la fin que me veut-on

nicht Teutonen zu verprügeln
rindenschmeidigt oder nackt,
sondern – wer will mich noch zügeln! –
anders drohend angepackt:

De trancher ras cette ortie
Folle de la sympathie.

Mitgefühl, am Boden knapp,
tolle Nessel, hau ich ab!


 << zurück weiter >>