Ben Jonson
Epicoene oder Das stille Frauenzimmer
Ben Jonson

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Zweite Scene.

(Zimmer bei Morose.)

Morose, Epicoene, ein Pfarrer, Bartschneider.

Morose. Da, Sir, ist ein Engel für Euch und zwei Engel sind da für Eure Heiserkeit. Wundert Euch nicht über diese meine Art freigebig zu sein. Es ist geziemlich, daß wir dem Glücke doppelt so sehr als der Natur danken, für jede Wohlthat, die es uns erzeigt: so ist, was an Euch Unvollkommenheit heißt, mir ein Trost.

Pfarrer, heiser. Ich dank' Euer Gnaden: so ist es nun auch der meinige.

Morose. Was sagt er, Bartschneider?

Bartschneider. Er sagt, presto, wenn Euer Gnaden es nöthig haben, so kann er immer mit dergleichen aufwarten. Er hat diesen Schnuppen vom Nachtaufsitzen bekommen, als er mit Leinewebern Psalme gesungen hat.

Morose. Schon gut. Ich danke ihm.

Pfarrer. Gott erhalte Euer Gnaden und gebe Euch viele Freude mit Eurer schönen Braut. Umh! umh! umh! Hustet.

Morose. O weh! o weh! Bartschneider, er soll mir von meinem Gelde fünf Schillinge wieder herausgeben. Wie es Güte ist, Wohlthaten zu belohnen, so ist es auch billig, Beleidigungen zu bestrafen. Ich will sie haben. Was sagt er?

Bartschneider. Er kann nicht wechseln, Sir.

Morose. Er muß wechseln.

Bartschneider, beiseit zum Pfarrer. Hustet noch einmal.

Morose. Was sagt er?

Bartschneider. Er will den Rest husten, Sir.

Pfarrer, hustet Umh! umh! umh!

Morose. Fort! fort mit ihm! stopf ihm das Maul, fort! ich schenk' es ihm –

Bartschneider stößt den Pfarrer hinaus, beide ab.

Epicoene. Pfui, Herr Morose, daß Ihr auf diese Art Gewalt gegen einen Mann von der Kirche braucht!

Morose. Wie!

Epicoene. Es ziemt Eurem Alter so wenig wie Eurer Erziehung (da Ihr Euch für einen Hofmann ausgebt), wenn Ihr Euch gegen einen Wasserträger, oder einen noch ungestümern Menschen so betragen hättet, vielweniger gegen einen Mann von seinem heiligen Amte.

Morose. So könnt Ihr sprechen?

Epicoene. Ja, Sir.

Morose. Ich meine laut sprechen.

Epicoene. Ja Sir, meintet Ihr denn, Ihr hättet eine Bildsäule geheirathet? Oder eine Puppe? Eine von den Französischen Marionetten, deren Augen mit einem Drath regiert werden? Oder ein dummes Kind aus dem Hospital, die die Hände so hält, das Maul hängen läßt, und Euch anguckt?

Morose. O Unverschämtheit! Ein offenbares Weib! Ha, Bartschneider!

Epicoene. Zankt mit Bartschneider nicht, mein Herr, denn es ist nun zu spät. Ich gestehe, daß ich von der Sittsamkeit etwas verloren habe, als ich nur noch ein Mädchen war, aber ich hoffe, daß ich dadurch dem Stande und der Würde Eurer Gemalin desto mehr Ehre machen werde.

Morose. Sie kann sprechen!

Epicoene. Ganz ohne Zweifel.

Morose. Holla! he da! Keiner von meinen Schurken da? – Stumm kommt herein. Wo ist der Spitzbube, Bartschneider?

Epicoene. Antworte ihm, Kerl, antworte ihm. Ich will nicht dieses erzwungene unnatürliche Stummsein in meinem Hause, in einer Familie, wo ich herrsche.

Morose. Sie ist schon meine Regentin! Ich habe eine Penthesilea, eine Semiramis geheirathet! Meine Freiheit einer Kunkel verkauft! Stumm geht ab.



 << zurück weiter >>