Johann Gottfried Seume
Mein Leben
Johann Gottfried Seume

 << zurück 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Anmerkungen

abderitisch: einfältig, nach den Bewohnern von Abdera, einer griechischen Stadt, dem deutschen Schilda entsprechend

Adiaphoron (griech.): etwas Gleichgültiges

Adjuvant (lat.): Gehilfe, Hilfslehrer

Adyton (griech.): das Unzugängliche (das Innere eines Heiligtums)

Ägide (griech.): Schutz(herrschaft)

Akadien: frühere Bezeichnung für das atlantische Stück Kanadas südöstlich von der Mündung des St.-Lorenz-Stromes

Ambassade (franz.): Gesandtschaft

Anacharsis: Gestalt aus dem Buch von J. J. Barthelemy »Voyage du jeune Anacharsis en Grèce« (1788)

Angustam, amici, pauperiem: Anfang eines Gedichtes von Horaz, »Freunde, die enge Armut ...«

Apophthegma (griech.): Sinnspruch, geflügeltes Wort

Appertinenz (lat.): Zubehör

Aristarch(us) aus Samothrake: alexandrinischer Grammatiker

Au nom de dien, du père, du fils et du saint esprit (franz.): Im Namen Gottes, des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes

auctor facinorum (lat.): Urheber der Übeltaten

Bayle, Pierre, (1647–1706), französischer Philosoph, Verfasser eines Wörterbuchs

Bedlamist: Tollhäusler

Bolingbroke, Henry Saint-John, (1678–1751), englischer Staatsmann und Schriftsteller

cetera quis nescit (lat.): wer weiß das übrige nicht

Chrie (griech.): Ausführung eines Gedankens nach bestimmter Anordnung (nach dem Vorbild des Aphthonios)

Conseil permanent (franz.): Staatsratskollegium

contra principia negantem non est disputandum (lat.): mit einem Menschen, der alle Voraussetzungen negiert, läßt sich nicht disputieren

Dohnenstrich: Vogelschlingen

ductum; weder d. noch fructum (lat.): weder Schwung noch Kraft

dux gregis ego (lat.): ich als Führer der Herde

eklektisch (griech.): auswählend, auch unoriginell

epanorthotisch (griech.): ermunternd

Eutrapelie (griech.): Gewandtheit in treffenden Reden

ex tempore (lat.): aus dem Stegreif

Exuvien (lat.): Beutestücke

Fatigue (franz.): Strapazen, Ermüdung

Flaccus: Quintus Horatius Flaccus, römischer Dichter

Golius, Jakob, (1596–1667), holländischer Orientsprachenforscher

Gratiale (lat.): Geschenk, kleine Erkenntlichkeit

Grimma: eine der drei (neben Schulpforta und Meißen) von Herzog Moritz von Sachsen gegründeten Fürstenschulen

Guignon (franz.): Unglück im Spiel

Hagiograph (griech.): Verfasser von Heiligenlegenden

Heliogabal: römischer Kaiser

hermeneutisieren (griech.): auslegen, deuten

hesitieren (franz.): zögern

Hobbes, Thomas, (1588–1679), englischer Philosoph

Hubertsburger Frieden = Hubertusburger Frieden, beendete 1763 den Siebenjährigen Krieg

Hurone: Angehöriger eines nordamerikanischen Indianerstammes

hyperbolisch (griech.): übertreibend

in nova fert animus (lat.): der Geist strebt zum Neuen

in pontificalibus (lat.): in geistlichen Gewändern

lnsequitur clamorque virum, stridorque rudentum (lat.): Männergeschrei erhebt sich darauf und das Ächzen der Taue (Aeneis I, 87)

Kallipyge: Venus Kallipygos (Venus mit dem schönen Hintern)

Kaske (lat.): Helm

Kryptomilitärschaft: verborgenes Militärwesen

ludimagister ejusdem loci, quo postea filius (lat.): am nämlichen Ort Schulmeister, wo später der Sohn

Lumina mundi (lat.): Lichter der Welt

Malversation (franz.): schlechter Streich, Rechtsverdrehung

Michaelis, Johann David, (1717–91), evangelischer Theolog und Orientalist in Göttingen

mucrone res agitur, ubi ad triarios rediit (lat.): das Schwert entscheidet den Kampf, wenn es zum Äußersten kommt

Münchhausen, dessen Bekanntschaft Seume in Amerika machte, hat mit dem berühmten Lügenbaron nur den Namen gemeinsam

omnibus modis (lat.): auf jede Weise

Orbilius: römischer Grammatiker aus der Zeit Ciceros, bekannt wegen seiner Strenge gegen Schüler

Orkaden: Orkney-Inseln

Palladium (griech.): Schutzschild, Bild der Göttin Pallas Athene

Panazee (griech.): Allheilmittel

Pectus est quod facit disertos (lat.): die Gesinnung macht den Redner

pease and pork (engl.): Erbsen und Schweinefleisch

perem(p)torisch (lat.): zwingend

perfer et obdura (lat.): trage und harre aus!

periculum in mora (lat.): Gefahr im Verzuge

peripatetisch (griech.): im Umhergehen

Pforte: Schulpforta bei Naumburg a. d. Saale, eine der drei von Herzog Moritz von Sachsen gegründeten Fürstenschulen; zu ihren berühmten Schülern gehören u. a. Klopstock, Fichte, Nietzsche

Phthiriase (griech.): Läusesucht

Piaculum (lat.): Sühneopfer

Pikett (franz.): Vorposten

Poltronnerie (franz.): Hasenfüßigkeit; Großtuerei

Populace (franz.): Volksmenge

Posern: Poserna bei Weißenfels

Prävenire (lat.): das Zuvorkommen

Privettüre: Aborttüre

Psychagogie (griech.): Seelenführung

quantum satis (lat.): genug, hinreichend

qui docendo discit (lat.): der lernt, indem er lehrt

Quidproquo (lat.): Mißverständnis, Verwechslung

Quin(c)tilian: römischer Lehrer der Beredsamkeit

Quisquilien (lat.): Kleinigkeiten, Plunder

Refraktarium: (Refraktär) Widerspenstiger ruminieren (lat.): wiederkäuen, wiederholt durchdenken

Scharbock: Skorbut Schibboleth (hebr.): Erkennungswort

Sentenz (lat.): hier im Sinne von Urteil Sex septemve horas dormisse sat est juvenique senique (lat.): sechs oder sieben Stunden Schlaf sind für Jüngling und Greis genug

Shaftsbury, (1671–1713), englischer Philosoph

Siegwart: empfindsamer, sehr erfolgreicher Moderoman in der Werther-Nachfolge von Johann Martin Miller (1750–1814)

sit reverentia pueris (lat.): für Knaben schickt sich Ehrfurcht skoptisch (griech.): spöttisch

Solözismus (griech.): Sprachfehler und Satzfehler, abgeleitet vom schlechten Griechisch der Einwohner der Stadt Soloi

Sterne, Laurence, (1713–68), englischer Schriftsteller; Seume bezieht sich auf dessen humorvollen Roman »Tristram Shandy«

strong beer (engl.): Starkbier

Styx, Phlegethon und Kozytus: in der griechischen Sage Flüsse der Unterwelt

sybaritisieren (griech.): zum Schlemmer werden

Tabulat (lat.): Diele

tractatum de SS trinitate (lat.): Abhandlung über die Heilige Dreieinigkeit

vel quasi (lat.): oder so ungefähr

verba valent sicut nummi (lat.): Worte haben den Wert von Münzen

Veritatem sequi et colere, tueri justitiam, omnibus aeque bene velle ac facere, nil extimescere (lat.): Der Wahrheit folgen und sie heilighalten, die Gerechtigkeit verteidigen, allen gleichermaßen wohlwollen und Gutes tun, nichts fürchten

Zollikofer, Georg Joachim, (1730–88), Prediger an der reformierten Kirche in Leipzig


 << zurück