Autorenseite

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Der Weizenkönig

J. B. Hotkins, einer der größten Börsenmakler Chikagos, hatte sich kürzlich ein Motor-Landaulet neuesten Modells angeschafft. Er interessierte sich zwar längst nicht mehr für Automobilsport, benötigte aber dringend eine Expreßbeförderung ersten Ranges von seiner Villa nach der Jacksonstreet, wo sich seine Kontors befanden. Die Maschine war niedrig, breit und bequem, lief ihre 140 Kilometer und war nach Hotkins' ausdrücklicher Anordnung so gebaut, daß er die Ellbogen des Chauffeurs nicht an seiner Person zu verspüren brauchte. Die Steuervorrichtung war nach Hansom-Art hinter der Kalesche angebracht worden, so daß Hotkins in der angenehmen Lage war, sich in seinem eigenen Wagen als der einzige oder doch zumindestens als der vorderste zu fühlen.

Auf der allerersten Fahrt mit diesem neuen Motorwagen ereignete sich nun folgender Vorfall:

Der Weizenmarkt hatte zu eben jenem Zeitpunkt eine stürmische Krise durchzumachen, und Hotkins war Führer eines Corner in Weizen, einer Blockade des Marktes, eines Riesenaufkaufs der gesamten Jahresernte von Millionen Bushels, der gleich einem gewaltigen Vakuum auf allen Magazinen der Welt lagerte und sog und zog. Der von Tag zu Tag heftiger hinaufgeschraubte Weizenpreis brachte als natürliche Folge große Kursstürze an der Fondsbörse und gleichzeitig in gewissen Ländern der alten Welt eine außerordentliche Brotteuerung mit sich, welche J. B. Hotkins jedoch lediglich als sehr erfreuliches Barometerzeichen einer steigenden Nachfrage berührte. Im Verlaufe einiger Wochen war der Preis nahezu bis zu der Höhe hinaufgetrieben worden, welche Hotkins dem Markte zu diktieren beabsichtigt hatte; leider blieb der Kurs jedoch infolge der heftigen Gegenzüge eines gewissen Kollegen steten Schwankungen unterworfen. Um nun endlich den entscheidenden Coup auszuführen, der den Markt endgültig in seine Hände liefern sollte, hatte J. B. Hotkins an jenem in Rede stehenden Oktobermorgen telephonische Order gegeben, das Automobil eine Stunde vor der gewohnten Zeit bereitzuhalten.

Punkt neun Uhr tutete das dreistimmige Sirenenhorn, und Hotkins eilte durch das weiße Vestibül, wo der Diener rasch den Eisbärpelz um ihn schlug, die Marmorstufen hinab und nahm in der Tiefe der schaukelnden Wagenkissen Platz. In einer reißenden Kurve nahm der Motor die Biegung um das große Bassin in der Mitte des Hofes. Hotkins sah seine schottischen Windspiele, die auf dem Rasenplatz spielten, bei dem bekannten Dreiklang des Hornsignals, mit dem er ihnen Lebewohl sagte, schweifwedelnd und kläffend emporspringen. In diesem Augenblick kam aus dem Stallgebäude ein Mann in Hemdärmeln gelaufen, der heftig die Arme schwenkte. Wahrscheinlich handelte es sich um irgend etwas, das der Herr zu Hause vergessen hatte. Well, das läßt sich in der Wallstreet kaufen, dachte Hotkins, ließ ihn winken, lehnte sich zurück und öffnete ein gewisses Ventil in seinem Gehirn. Und sogleich fing der Apparat zu funktionieren an: die vierzig Telegramme, die im Lauf der Nacht an Hotkins' Privatsekretär gekommen waren, begannen sich zu verbinden und Figuren zu bilden. All right! dachte er. Heute kommt es dazu. Wilson kann nicht mehr. Ist total fertig. Seine letzten Manöver waren Krampfzuckungen. Heute schlage ich zu, und in fünf Tagen ist er tot.

Etwas Erstaunliches fiel ihm in diesem Augenblicke auf. Zur Rechten der Straße lag eine weiße Villa, die nicht hier liegen sollte. Und gleich darauf wirbelte eine Pappelreihe an ihm vorbei wie ein Spalier schwarzer Fahnenträger.

Hallo, dachte Hotkins. Was ist das? Soll dies etwa eine Wegkürzung sein? – Er war wenig orientiert in diesen Straßen, die ihm nichts als Kilometerlängen bedeuteten. Aber unmittelbar danach schoß ein Komplex weißer Häuserblöcke an ihm vorüber, eine Villenstadt, die, wie er bestimmt wußte, nicht zum Programm des Weges gehörte. Überrascht und erbost wandte er sich rechenschaftfordernd nach seinem Chauffeur um, dessen weiße Staubmaske er hinter dem Kaleschenschirm unbeweglich vor sich hin gerichtet sah, während alles andere in der Welt bei der immer wachsenden Fahrtgeschwindigkeit in Wirbel und Rauch zerfloß.

»Jerusalem!« schrie Hotkins. »Wohin fahren Sie, Mensch?«

Er erhielt keine Antwort. Und nun erst entsann er sich mit einem Male der Gesichtszüge des Mannes, der ihm mit flatternden Armen aus der Gitterpforte nachgelaufen war. Zum Teufel auch, das war ja Mach gewesen, Mach, sein Chauffeur, der erhitzt und aufgeregt aus seiner Wohnung im Torweg herausgestürzt gekommen war, um ihm nachzurufen.

Hotkins duckte sich und saß einen Augenblick ganz stumm. Erst nachdem er sich gesammelt und die Situation ein wenig überdacht hatte, begann er ganz sachte über die Schulter nach hinten zu schielen. Er erinnerte sich einer Tags zuvor stattgefundenen Benzinexplosion, bei der Mach sich die linke Hand verbrannt hatte. Und er konstatierte, daß die breiten und starken Hände hinter ihm, die das Steuerrad so fest umklammert hielten, weder von Brandwunden noch Narben wußten. Es waren also nicht Machs Hände. Eine weitoffene Landschaft mit kanalisierten Feldern eilte jetzt an ihnen vorbei. Sie fuhren mithin gerade nach Norden, während Chikago direkt südlich lag.

Hotkins nahm sich zusammen. »Hallo!« rief er den Chauffeur an. »Wer sind Sie?« Und als noch immer keine Antwort kam: »Wohin führen Sie mich? Wer hat Sie gedungen?«

Er war vollständig überzeugt, daß dies nur Wilsons Werk sein konnte und wartete gar keine Antwort ab.

»Wer hat Sie bezahlt?« frug er weiter. Es war ja ganz zweifellos Wilson, der die Sache inszeniert hatte, Wilson, der große Kornspekulant, der nun seit Monaten mit Hotkins um die Herrschaft über den Markt rang. Er weiß, dachte Hotkins, daß ich es noch lange aushalten kann, während er selbst in den letzten Zügen liegt. Darum will er mir heute den Garaus machen, um den Markt für sich allein zu haben, will meine Hände lähmen, um die seinigen zuoberst zu legen. Na ja, desperat genug ist der Schritt und dabei hinterlistig wie ein Indianerstreich. Aber mich soll er nicht kleinkriegen! Es ist nicht das erstemal, daß ich ihm die Stirn geboten und ihn mattgesetzt habe.

»Hundert Dollars, wenn Sie mich sofort in die Jacksonstreet bringen,« warf er versuchsweise über die Schulter hin und fuhr, als keine Antwort erfolgte, ohne Bedenken fort: »Tausend Dollars und keine Polizei hinterher.«

Ein leise knirschender Laut drang aus der Staubmaske hervor, als lache der Mann oder fletsche die Zähne.

Hotkins zog sein Scheckbuch heraus. »Zehntausend Dollars, cash down,« schlug er vor. »Schlagen Sie ein, solange ich bei Laune bin.« Es handelt sich hier um Millionen, dachte er. Hier ist eine Ware: eines Menschen Wille, den Wilson gekauft hat; ich muß ihn überbieten.

Auch jetzt antwortete der maskierte Chauffeur nicht, nahm aber die Krümmung des Hohlweges in einer so scharfen Kurve, daß der Wagenschirm gegen die Pflasterung des Straßenrandes dröhnte. Hotkins las die Kontrolluhr ab und sah, daß sie mit hundert Kilometer Geschwindigkeit fuhren.

»Langsamer!« brüllte er. »Sie fahren uns ja geradenwegs nach Gehenna hinein!«

Sie rasten jetzt über eine breite Chaussee, deren weiße Prellsteine an ihnen vorbeiwirbelten wie Geldmünzen, die aus einer Rolle aufgezählt und hinter ihnen zu einem neuen Stapel angehäuft wurden. Ungeheure flache Felder lagen um sie her und am Horizont schlängelte sich nebelverschleiert der wellige Gürtel der Anhöhen. Wir sind mindestens zwanzig Meilen von der Wallstreet entfernt, dachte Hotkins. Und von plötzlichem Schreck durchzuckt, schrie er: »Mein letztes Wort: 40 000 Dollars und keinen Cent darüber!«

In derselben Sekunde, da er es gesagt, bemerkte er, daß die Front des Wagens nicht gegen das walzende Band der Straße, sondern gegen einen Übersteig wies, welcher vom Straßenrande aus tief hinabführte in das versenkte Niveau der Felder. Er stieß einen entsetzten Warnungsruf aus, aber schon hatte der Chauffeur die Maschine mit einem gewaltsamen Ruck herumgeworfen, um anscheinend einen am entgegengesetzten Straßenrande aufragenden Übersteig als Ziel zu wählen. So schlingerte der Wagen auf seiner Blitzfahrt die Straße weiter; in jähen Sprüngen, in heftigem Zickzack hin und her kreuzend zwischen den tiefen Gräben, die zu beiden Seiten des Weges lauerten.

»Sind Sie toll?« heulte Hotkins. »Wollen Sie uns beiden die Hälse brechen?« Im selben Augenblick fiel seine Theorie, daß er es mit einer Kreatur Wilsons zu tun habe, in sich zusammen. So manövrierte nur ein Wahnsinniger. Rasch griff er unter den Sitz, holte die langläufige Magazinpistole, die er immer mit sich führte, hervor, wandte sich und zielte auf die gelbe Wachstuchmaske, die in gepanzerter Unbeweglichkeit über den Silberrahmen der Kalesche ragte.

»Halt!« schrie er. »Hände hinauf!«

Wiederum knirschte das kurze trockene Lachen, und eine tiefe, von der Maske gedämpfte Stimme begann zu sprechen: »Ich versuchte es vorgestern und gestern. Sie auf Ihrem Kontor zu sprechen. Aber Sie hatten keine Zeit. Heute erfahre ich, was Ihre Zeit Ihnen in Dollars wert ist. Aber trotz alledem habe ich nun doch Gelegenheit zu einer Gratisunterredung mit Ihnen gefunden.«

»Nonsens!« sagte Hotkins. »Stoppen Sie, oder ich schieße Sie nieder, daß Sie so tot daliegen wie ein Türbolzen!«

»Überlegen Sie doch!« erwiderte der Chauffeur. Wir laufen 100 Kilometer. Mit einem Mann am Steuer, der so tot ist wie ein Türbolzen, ist dies ein Risiko, das Sie im Interesse Ihrer eigenen Person nicht wagen sollten, nicht einmal für die fünf Sekunden, die Sie brauchen, um Ihre Hände statt der meinen um das Steuerrad zu legen.« Und Hotkins sah, wie ihr Kurs in diesem Moment direkt auf einen seitwärts vom Wege stehenden Wellblechschuppen eines Telegraphentransformators zielte. Ein heftiger Pumpenschlag der Angst klemmte ihm die Kehle zusammen. Aber schon im nächsten Augenblick waren sie wieder in der Straßenlinie.

Hotkins kniete auf den Sitz nieder, das Gesicht in gleicher Höhe mit dem Helm des Chauffeurs. Umsonst! Er erhaschte keinen Blick durch die konvexen Brillengläser der grauen Totenmaske.

»Was wollen Sie von mir?« zischte er.

»Ich suchte Sie gestern und vorgestern auf,« wurde ihm geantwortet. »Aber Sie waren nicht zu sprechen. Ich wollte Ihnen Vorstellungen machen.«

»Was wollen Sie?« wiederholte Hotkins. »Nennen Sie Ihren Preis, ich bin zu Verhandlungen bereit.« Es galt ja bloß Zeit zu gewinnen. Einige Meilen von hier war auf der Chaussee, wie er sich erinnerte, ein Motortrap postiert – eine Falle von Konstablern, die mittels Kontrolluhren die Fahrtgeschwindigkeit vorbeikommender Automobilisten notierten. Es hieß diesen verrückten Desperado solange munter zu erhalten, bis sie den Polizeiposten erreicht hatten.

»Betrachten Sie diese Fahrt immerhin als eine Art Kursus,« sagte der Wagenführer. »Ich habe Ihre Manöver seit langem verfolgt und mir vorgestern vorgenommen, Ihnen Ihr Vorgehen gegen uns andere auf friedlichem Wege klarzumachen. Aber diese Methode erwies sich als undurchführbar: der Weg zu Ihnen war blockiert. Ich war daher genötigt, die Rollen zu tauschen und Sie selbst zu blockieren. Ich habe Sie hier auf Ihrem eigenen Wagen festgenommen. Stellen Sie sich vor, wir beide seien die einzigen Wesen auf einem Planeten, der das Universum durchkreuzt, und Sie werden kaum den Versuch machen, abzuspringen. Ich fürchte, Sie werden keinen Grund für Ihre Füße finden. Es hieße direkt in den leeren Weltenraum hinausspringen. – Nein! Das einzige, was Ihnen zu tun erübrigt, ist, aufmerksam vor sich hinzublicken. Ich will Ihnen eine praktisch anschauliche Vorstellung geben, wie Ihr Kurs sich in diesen letzten Monaten für vital interessierte Augen ausgenommen hat. Ich habe Sie sozusagen vor eine Kanonenmündung gebunden, um Sie zu gespannter Aufmerksamkeit zu zwingen. Sie sind mit Leib und Leben an den Vorgängen um Sie her beteiligt.«

Hotkins zuckte die Achseln. »Sie machen mir nicht angst. Mein Leben ist ja an das Ihrige gebunden. Das scheinen Sie zu übersehen. Sie werden schon Ihren eigenen Gliedern zuliebe gut aufpassen.« Als aber der Wagen in eben diesem Augenblick einen heftigen Seitenhieb gegen die Eisenstützen einer zu passierenden Hängebrücke vollführte, erschrak er dennoch. »Sind Sie verrückt?« schrie er. »Passen Sie doch besser auf! Oder haben Sie etwa Selbstmord im Sinn?«

Der Wagen parierte in der letzten Sekunde und der Chauffeur lachte auf. »Selbstmord ist im Dienste einer höhern Sache zuweilen ganz vernünftig. Oder haben Sie nie davon gehört, daß es Leute gibt, die ihr Leben für die Sache anderer opfern? Sie glauben offenbar noch immer, daß es nur sinngemäß sei, anderer Leben der eigenen Sache zu opfern?«

»Sie sind also Anarchist?« prustete Hotkins hervor.

»Aha! Sie sortieren mich schon wieder wie eine Probe auf der Warenbörse und bekleben mich mit einer Etikette! Ich habe Ihnen doch zu verstehen gegeben, daß Sie sich in diesem Kursus einfach als meinen Schüler zu betrachten haben. Es gibt sehr ernsthafte Dinge für Sie zu erlernen, ehe ich Sie entlasse.«

»Halt!« fauchte Hotkins. »Sie gehen selbstredend von der üblichen falschen Vorstellung aus, daß ich und meine Kollegen irgendwelchen tatsächlichen Einfluß auf die Schwankungen des Marktes, auf Baisse und Hausse haben, irgendeine Verantwortung für Katastrophen und Paniken. Sie glauben vermutlich in Ihrer kindischen Art, daß wir bloß auf einen Telegraphenknopf zu drücken brauchen, um alles ganz allein zu dirigieren. Aber das ist ein totaler Irrtum. Ich bin nichts als das Werkzeug eines tieferen Systems, das Organ für verborgene und unsichtbare Prinzipien, die die ökonomische Entwicklung leiten, für gewisse geheime und unkontrollierbare Kräfte, welche produzieren und umsetzen und uns Börsenmänner mit unserem telegraphischen Nachrichtenwesen und unserer Praxis bloß als Ordner, Mittler und Mäkler benützen. Nein, Sie schießen weit über das Ziel hinaus. In mir treffen Sie nur die Hand, nicht das Hirn. Sie sind ein fanatischer Idiot! Lassen Sie mich fort!«

Aber der Wagenführer schüttelte den Kopf. »Diese Lektion höre ich nicht zum erstenmal,« sagte er. »Ich bezweifle aber, daß die Herren für alle Tage so bescheiden sind. Und das sage ich Ihnen: wohin ich in der Welt gereist bin, habe ich nie Prinzipien gesehen, sondern nur Menschen. Aber wenn ich einem Menschen Aug in Aug zu begegnen suchte, war der Mann nie zu sprechen. Dann verkroch er sich hinter eine Schirmwand von Theorien und sagte, er persönlich sei gar nicht zur Stelle, aber ich könne mit seinen Prinzipien verhandeln, und, wenn es mir beliebe, auch ganz ungeniert auf sie loshauen. Theorien sind aber nun mal stocktaub und ohne einen Funken von Gefühl. Nun denn: Es gibt wirklich tiefe und ewige Gesetze für alles menschliche Gemeinleben, aber wir Lebenden sind es, die diese Gesetze kraft unserer Zivilisation in Händen halten, und einige unter uns, vielleicht vier oder fünf, haben mehr Macht als die andern, wenn sie auch so tun, als verteilten sie sie höchst demokratisch vermittelst Aufsichtsräten und allgemeinen Stimmrechts. Einer von diesen Männern sind Sie; Sie, der Sie Ihre Hand auf das Kostbarste und Notwendigste von allem gelegt haben: auf das Brot! Und darum wollte ich gerade Ihnen eine so recht lebendige Vorstellung dessen geben, was es heißen will, von Ihnen gelenkt zu werden. – Denken Sie sich. Sie selbst säßen auf meinem Platz am Steuer und hätten die gesamte Menschheit mit an Bord. Betrachten Sie die Straße hier vor sich als eine Schwankungstabelle, als ein Schema, auf das unser Kurs seine graphischen Kurven zeichnet. So wie ich Sie nun von Seite zu Seite schleudere, in rasender Hast, in schlingerndem Wahnwitz eine sinnlose Bahn dahinsausend, – so haben Sie uns geführt, durch Krisen und Ruin, der Teuerung und dem Mangel entgegen. Belieben Sie dasselbe zu empfinden, was wir, die unterdrückten und abhängigen Millionen, bei Ihrem Spiel mit unserem Leben und unserer Wohlfahrt, bei all Ihrem Jobber und Schwindel, dessen Einsatz unser Wohl und Wehe war, empfunden haben. Wie Sie mit unserem Schicksal, so spiele ich jetzt mit dem Ihrigen, das der Zufall einige Minuten lang in meine Hand gelegt hat. Aber ein Unterschied besteht doch: So oft ich Sie einer Krise entgegenführe – wie eben nun, passen Sie auf! – so haben Sie doch eine Chance, heiler Haut davonzukommen – wie gerade jetzt auch! Aber jedes Ihrer Manöver, ob günstig, ob ungünstig für Ihre privaten Pläne, zerschmettert mit unfehlbarer Gewißheit Tausende von Existenzen – wenn nicht im Süden, so im Norden, im Ost oder West. Nehmen Sie sich nun in acht! Sehen Sie, die Straße steigt an, führt in scharfen Serpentinen über die Höhen. Jetzt werden Sie die Erschütterung des Marktes zu spüren bekommen. Halten Sie Ihre Nerven stramm!«

»Sie irren sich vollständig!« schrie der Börsenmakler. »Sie überschätzen unablässig meinen Einfluß. Ich selbst muß mit dem Zufall, mit der blinden Willkür da draußen rechnen. Auch ich laufe mein Risiko!«

»Gut!« nickte der Chauffeur. »Ich teile hier mein Risiko mit Ihnen. Mit der blinden Willkür rechne auch ich. Denn ich bin als Wagenführer durchaus nicht so tüchtig und sicher wie Sie als Kaufmann. Mein persönliches Risiko ist folglich weit größer als das Ihrige bei Ihren geschäftlichen Operationen. Sehen Sie den Kreuzweg dort drüben? Dortherum müssen wir im scharfen rechten Winkel.«

Aber Hotkins wußte, daß eben bei jenem Kreuzweg die Polizeipatrouille lauerte, und er erhob sich daher und begann beide Arme zu schwenken. Wie ein grauer Streifen raste das Land an ihnen vorbei. Er sah den Zeiger der Kontrolluhr an seinem Ellbogen auf 140 Kilometer vorrücken, sah in einem Blitz vier Polizisten mit ausgebreiteten Armen am Straßenrande stehen, und er brüllte durch das Rohr seines Mikrophons: »Mord! Überfall! Banditen!« und sah die Polizisten mit geballten Fäusten hinter ihnen her drohen. Der Chauffeur aber lachte belustigt.

»Jetzt kriegen Sie noch obendrein eine hohe Geldstrafe diktiert für Ihr Schnellfahren und weil Sie nicht anhielten. Da sehen Sie selbst, wie schlecht Ihr System klappt. Die staatliche Gewalt, die von Ihrer Klasse dazu bestimmt wurde, Ihre Interessen zu schützen, wirkt hier, wo Sie sich in vitaler Gefahr befinden, gerade entgegengesetzt und belegt Sie noch mit Geldstrafen. Nein! Alles beruht auf den nackten Handlungen des Menschen. Der Mensch selbst trägt die Verantwortung, nicht das System. Geben Sie nun acht auf diese Kurve! Well, wir haben sie mit Einbuße des hinteren Wagenschirms knapp passiert.«

Abermals ging es bergab, der Talenge zu, wo die markierte Linie der Indianopolis-Chikago-Route lief, ein hie und da von Landstraßen durchschnittener schmaler, grauer Streif.

»Wo zum Teufel geht das hin?« schrie Hotkins. »Haben Sie die Absicht, mich nach Klondyke zu führen?«

»Vor drei Monaten«, versetzte der andere, »begegneten Sie und Wilson einander zum ersten Male auf der Chikagoer Börse und Ihre Interessen kreuzten sich. Diese Kreuzung an einem sehr heikeln Schneidepunkt verursachte schlimme Empfindungen in allen Weltgegenden: in Moabit, in Whitechapel, in den Hungerdistrikten Nordhindustans, in Irlands mageren Pachtdistrikten, in den russischen Gouvernements. Damals schnitt Ihr Weg bloß den Wilsons: dem Zusammenstoß entgingen Sie; nur die Welt bebte davon. Sehen Sie dies kleine Dampfwölkchen dort draußen zwischen den Hügeln? Sie wissen, es ist der mit Weizen befrachtete Zug aus Indianopolis, der heute seinen eigenen gestrigen Fahrtrekord schlägt, um Ihre Magazine zu versehen. Sie können sich sicherlich leicht vorstellen, dieser schnaubende eiserne Dampfdrache mit seinem von goldenem Weizen strotzenden Bauch sei Wilson, der Erzfeind, der Sie treffen will. Hotkins versa Wilson! Full speed now! Sehen Sie, wie unser Weg zweitausend Kilometer von hier seine Bahn schneidet? Glauben Sie, daß wir den kritischen Punkt vor ihm erreichen? Wollen sehen! Ihre elastischen Nerven gegen seine brüllende Eisenkraft! Sie werden verspüren, was wir verspürten, als wir auf Ihrer Fahrt die verkauften Passagiere waren. Aber wohlgemerkt! Wilson schleppt zweiundzwanzig mit Weizen vollgepackte, gepanzerte Waggons hinter sich her. Ihre Chancen, zu entkommen, sind demnach um das Zweiundzwanzigstel verringert!«

Hotkins klammerte sich an den Rand des Automobils, das schlingernd, wie im Seegang, der Bahnübersetzung zutaumelte, die keine Schranke hatte. Er fühlte sich abwechselnd fieberheiß und eiskalt und von Todesangst vollständig gelähmt. Jawohl, nun hieß es sterben, vernichtet, zermalmt werden unter Tausenden Tons von krachenden Eisenmassen, ausgelöscht werden zu Atomen – – sterben ...! Die Telegraphenstangen wuchsen wie durch Zauberspuk aus dem Erdboden auf. Er sah die kohlschwarze Maschine die Bahnlinie herabstürzen, den massiven Eisenkörper hinter sich herziehend, in schneeweißen Dampf gehüllt, sah sie dahersausen wie ein Projektil, mit wachsendem Donnergetöse, näher – näher. Und dort war der Schneidepunkt – die Kreuzungsstelle der Linien – – näher – näher – alles fuhr auf ihn los, dieser einherrasende Bahnzug, dieser Kreis funkelnder Metallstangen und die unter ihm fließende Straße. Näher – näher! Wie einen dunkeln viereckigen Balken führte der Blitzzug sein Widderhaupt über die singenden Schienen dahin – – Jetzt! Er sah die Front der Maschine gleich einem ungeheuren Eisenrumpf über sich ragen, ohrenbetäubendes Krachen sprang ihm entgegen, ein brühheißer Regen peitschte über sein Gesicht und er fühlte sich begraben in einer schleimigen Wolke brüllenden Dampfes, in der er taumelnd versank.

Aber das Getöse ging hinter seinem Rücken hinweg – einen knappen Meter hinter ihm. Sie waren entkommen. Hotkins hing wie ein schlappes Fetzenbündel in dem schaukelnden Wagen. Seine Knochen schienen von der fürchterlichen Erschütterung wie auseinandergesprengt und klapperten wie in einem Sacke. Aber er war wie durch ein Wunder gerettet – gerettet – außer Gefahr. Da draußen verschwand der Zug in einem Tunnel gleich einer Natter, die sich in ihre Höhle schlängelt.

»Sie sehen,« sagte der Wagenführer, »daß wir Wilsons Bahn glücklich gekreuzt haben, wofür Sie allerdings nicht mir allein danken müssen. Wir gehen indessen weiter, sowie Sie selbst weitergingen, nachdem Sie Wilson passiert hatten.«

»Stop!« schrie Hotkins. »Haben Sie noch nicht genug? Ich ergebe mich, aber lassen Sie mich fort. Lassen Sie mich absteigen. Ich stifte 100.000 Dollars für philantropische Zwecke.«

»Sie können bezahlen, was Sie wollen,« erwiderte der andere, »wenn die Lektion zu Ende ist. Es wäre unbillig, Sie früher bezahlen zu lassen. Wir schwenken nun an jenem schmalen Seitenweg scharf ab. Es wird Sie vielleicht wundern, daß ich von der Hauptroute ablenke, aber Sie werden sich erinnern, vor einem Monat den Weizenmarkt auf einen ähnlichen Seitenweg geführt zu haben. Sie verstehen mich wohl, wenn ich Ihnen nun sage, daß dieser Hohlweg eine Sackgasse ist, die bloß zum Arbeitstransport zu und von einem Steinbruch dient. Der Weg, den wir jetzt eingeschlagen haben, endet stumpf an einer lotrechten Felswand, einem cul de sac ohne irgendwelchen Ausgang. Es ist eine Ecke, wenn Sie so wollen, ein Corner, in den wir uns mit unverminderter Fahrgeschwindigkeit tiefer und tiefer einkeilen. Vielleicht verstehen Sie, welches Ihrer Manöver ich Ihnen hiermit handgreiflich demonstrieren will!

»So haben Sie uns in einen Winkel gedrängt, uns zwischen die Mauern Ihrer zermalmenden Kurse geklemmt und gequetscht. Sie haben das Brot aller Welt, die Ernte des Jahres in einen Sack gestopft, wie dieser es ist, und ihn zugebunden, die freifließenden Werte, den Strom der Ernährung in einen Winkel gestaut und alle Schleusen gesperrt. Sie haben Hunger und Not, Verbrechen und Wahnwitz als Helfer herbeigerufen, Sie haben all den Kauflustigen, all den Hungernden die Daumschrauben Ihrer Preise angelegt und so lange zugepreßt, bis sie Ihnen Ihren Gewinn bezahlten. Sehen Sie, genau so, wie ich Sie jetzt, zwischen unerbittliche Felswände gezwängt, einem Ziel zutreibe, das selbst eine Mauer ist, einer Lösung, die Vernichtung, Stillstand, Tod bedeutet!«

Hotkins sah den Chauffeur sich erheben und durch die geschliffenen Gläser vorwärts starren, die Hände um das Rad geklammert, grau von Staub, unbeweglich wie ein bronzener Dämon.

Er sah den Weg sich verengern. Und auf dem geschlossenen Hintergrund erhob sich lotrecht und turmhoch der Felsen, die fürchterliche gelbfahle Sandsteinwand, die gleichsam den Rücken krümmte, um den Stoß zu empfangen. Er fühlte unter seinen Händen und Knien, die auf dem Wagenboden lagen, den Grund weichen. Ein heftiges Zucken durchfuhr seine Brust, ließ seine Nerven stocken, und alles verfinsterte sich in Bewußtlosigkeit. –

Als aber der Motor wenige Meter von dem Felsen entfernt war, bremste der Chauffeur, die Maschine erhob sich in jähem Bäumen, zischend und geifernd, auf den Hinterrädern, fiel dann vornüber und taumelte seitwärts; aber die Räder gruben sich ein und mit einem Ruck stand sie.

Erst ein wenig später kam Hotkins soweit zu sich, daß er sich aus dem Wagen wälzen konnte. Er schielte nach der mächtigen Sandsteinmauer, die keinen Meter entfernt von dem Steven des Wagens sonnenbeschienen quer über den Weg stand. Noch schien die Fahrbahn unter seinen Füßen dahinzusausen, aber sein Gehirn gewann bald seine Klarheit zurück. Er fühlte sich ein wenig ermüdet, aber sonst ungemein behaglich zumute. Am Aufstieg zu einem kleinen Pfad, der sich rechts vom Hohlweg den Felsen hinanschlängelte, stand der Chauffeur. Er hatte Maske und Kappe abgenommen, und Hotkins sah ein starkgebautes bärtiges Gesicht, das die dunkeln Augen auf ihn richtete.

Augenblicklich erhob er seine Pistole und zielte. Der Mann bot eine prächtige Scheibe, wie er sich von dem hellbeleuchteten Felsen abhob. Zeugen waren nicht zugegen und das Recht der Notwehr ließ sich anwenden.

»Jetzt schieße ich Sie nieder,« sagte Hotkins, »so wie ich es Ihnen versprochen habe.«

Der Mann lächelte. Sein Blick wurde fern und träumend.

»O nein,« sagte er, »Sie schießen nicht. Sie schonen mein Leben aus demselben Grunde, aus dem ich vor kurzem das Ihrige schonte, als ein Zucken meines Zeigefingers über Ihr Dasein gebot.«

»Was sollte mich verhindern?« fragte Hotkins. »Welchen Grund meinen Sie?«

Der andere hielt seine dunkeln ernsten Augen unverwandt auf ihn gerichtet. »Den Grund, daß Sie jetzt dasselbe fühlen, was ich fühlte, als ich Sie nicht tötete, das einzige, was ich Sie auf dem Wege, den ich Sie heute führte, lehren wollte: daß wir Brüder sind!«

Hotkins ließ vollständig gelähmt und in sprachloser Verwunderung die Pistole sinken. Er hatte nie in seinem Leben etwas auch nur annähernd Ähnliches gehört. Am allermeisten wunderte es ihn, daß er nicht schoß. Er sah bloß in fortgesetzter Verblüffung den Fremden den schmalen Steig hinanklettern und seinen Blicken für immer entschwinden.

Hotkins pflegte dieses Erlebnis später im Börsenklub mit wesentlichen Änderungen zu erzählen. Den Schluß liebte er folgendermaßen zu gestalten:

»Wie Sie sehen, war es lediglich meine in vielerlei Situationen geschulte Ruhe und Kaltblütigkeit, die in jenen kritischen Augenblicken ihre stille Autorität übte und den verrückten Menschen zur Disziplin zwang. Wer er übrigens war, habe ich nie erfahren, und es kümmert mich auch nicht. Ebensowenig habe ich die Polizei nach ihm in Bewegung gesetzt. Ich sehe keinen Vorteil in einem Racheakt, ich habe ja bewiesen, daß ich meine eigene Polizei sein kann. Mein Leben ist wichtig genug, um sich selbst in jedweder Situation zu behaupten. Die Geldstrafe von zwanzig Dollars wegen ungesetzlicher Fahrtgeschwindigkeit habe ich ohne Murren hingenommen. Mein Chauffeur Mach und der Portier, der damals meine Abfahrt verschlafen hat, wurden natürlich mittels eines nachdrücklichen Fußtritts aus dem Hause befördert. – Und meine Spekulation in Weizen? Nun denn! Als ich an jenem Tage mein Automobil allein zurücklenkte, wohlwissend, daß ich meine Kontors erst lange nach Börsenzeit erreichen konnte, schwitzte ich bitteren Angstschweiß, denn ich wußte, daß die Börse sich an diesem Tage uneingeschränkt in Wilsons Gewaltshänden befinden würde, und erwartete, von meinen Kontoristen so feierlich empfangen zu werden, wie man einen ruinierten Prinzipal empfängt ...

»Nun hören Sie aber und beachten Sie die wunderbaren Wege der Vorsehung! Mein Ausbleiben von der Börse zu jenem kritischen Zeitpunkte erzeugte eine Panik, wie Chikago und damit die übrige Welt sie selten erlebt hat. Die wildesten Gerüchte von meinem Konkurs, Sturz und Selbstmord waren im Umlauf. Was weiter? Wilson, der mich nicht auf meinem Platze fand, ward von einem unbändigen, wahnsinnigen Übermut ergriffen. Er betrachtete sich als unumschränkten Tyrannen des Marktes und stürzte sich in einen Coup, in ganz desperate und lebensgefährliche Aufkäufe, die seine überanstrengten Kapitalskräfte bei weitem überstiegen. Und als ich folgenden Tags zur grenzenlosen Verängstigung und Verwirrung der gesamten Börse auf meinem Platz zu finden war – (Sie erinnern sich wohl, meine Herren!) –, da stand Wilson da, mit Millionen von Bushels belastet, die er niemals bezahlen konnte und über deren Preis ich gebot. Ich zerdrückte ihn, wie ich diese Zigarre zwischen zwei Fingern zerdrücke. Von da ab war der Markt mein.«

Und Hotkins spaltete sein Indianergesicht in einem liebenswürdigen Lächeln, das die gierigen Hauzähne entblößte. »Sehen Sie, meine Herren, so wachen die ewigen Mächte über dem heiligen System des Großkapitalismus! Selbst einen verrückten sentimentalen Phantasten, ein himmelstürmendes umschleiertes Gehirn machen sie zu ihrem willigen Werkzeug. Ja, sogar der Idealismus hat seinen Wert –unter Brüdern!«


 << zurück weiter >>