Johann Nepomuk Nestroy
Der böse Geist Lumpazivagabundus
Johann Nepomuk Nestroy

 << zurück weiter >> 

Anzeige. Gutenberg Edition 16. Alle Werke aus dem Projekt Gutenberg-DE. Mit zusätzlichen E-Books. Eine einmalige Bibliothek. +++ Information und Bestellung in unserem Shop +++

Sechzehnte Szene

Die Vorigen; Zwirn (nach dem neuesten Journal, aber karikiert gekleidet)

Camilla (sich stellend, als ob sie weine) O, ich Unglückliche! Freund, weinen Sie mit mir.

Zwirn Was ist denn geschehn?

Camilla Ich habe meinen Mopperl verloren.

Zwirn Ha, ha, ha! Ist nicht schad' um so ein Viecherl!

Camilla O, ich bin untröstlich! Jetzt erst hab' ich den Verlust bemerkt.

Zwirn Er kann ja noch nicht weit sein.

Camilla Das Hunderl ist sicher nach Italien geloffen.

Zwirn Lassen wir'n anschlagen. Ich zahl' zwanzig Dukaten, wer ihn bringt. – Windwachel! – Windwachel! Hörst denn nicht, wenn ich dich ruf'?

Windwachel (der mit Frau von Palpiti gesprochen, wendet sich zu ihm) Was willst denn?

Zwirn Schreib' eine Annonce.

Windwachel Schreib' sie selbst.

Zwirn (leise zu ihm) Ich kann nicht schreiben.

Windwachel Ah so! (Setzt sich an den Tisch.)

Zwirn (diktiert) Verlorner Hund –

Camilla Halt! Das geht nicht; die Annonce muß italienisch sein, sonst versteht's dort niemand.

Zwirn (beiseite) Jetzt kocht's. (Leise zu Windwachel.) Kannst du wällisch?

Windwachel Kein Wort.

Zwirn Italienisch auch nicht?

Windwachel Ebensowenig.

Zwirn (für sich) Ich hab' vier Wochen in Triest gearbeitet, da ist so manches hängen geblieben. Probier'n wir's. (Zu Windwachel.) Schreib' italienisch. (Diktiert.) Cane perduto – non avete veduto – cane perduto. (Zu Camilla.) War der Mopperl ein Mandel oder ein Weibel?

Camilla Er war männlichen Geschlechts.

Zwirn (diktiert) Questo Mopperl – un Signore. (Zu Camilla.) Was für einen Charakter hat er gehabt?

Camilla Je nun, wie alle Mopperln.

Zwirn (nachdenkend) Aha! (Diktiert.) Carattere – calfacteristico. (Zu Camilla.) Wie alt?

Camilla Drei Jahr'.

Zwirn Drei Jahr' – wie heißt denn das – (Diktiert.) Tre cento anni vecchio. (Zu Camilla.) Hatte er keine besonderen Kennzeichen?

Camilla Er trug ein schwarzes Halsband.

Zwirn (diktiert) Portate un nero cravattel. (Zu Camilla.) Hatte er abgeschnittene Ohren?

Camilla Natürlich, er war ja ein Mopperl.

Zwirn (diktiert) Gestutzte orecchi. (Zu Camilla.) Wie hat's denn mit dem Gebiß ausgeschaut

Camilla Er hatte fast gar keine Zähne.

Zwirn So? (Nachsinnend, für sich.) Keine Zähn', wie heißt denn das auf wällisch? – Hab's schon. (Diktiert.) Zani kani. – War er klein oder groß?

Camilla Ein ganz kleines Hunderl.

Zwirn (diktiert) Piccolo Viech mit quattro Haxen. – Recompenza zwanzig Zechini in buona moneta. (Läutet.) He, Bediente!

Erster Bedienter (eintretend) Euer Gnaden!

Zwirn Das kommt in die Buchdruckerei. (Gibt ihm das Blatt.)

Erster Bedienter Wo wird's denn ang'schlagen?

Zwirn In ganz Italien.

Erster Bedienter (für sich) Mein Herr ist ein Narr. (Ab.)

Camilla (zu Zwirn) Ich dank' Ihnen vielmals.

Zwirn O, Sie schöne Signora, es ist gern geschehen. (Sich zu Laura wendend.) Haben Sie vielleicht auch etwas verloren?

Laura Und wenn ich mein Herz verloren hätte?

Zwirn (entzückt für sich) Die geht scharf drein, ganz das italienische Feuer.

Windwachel Die Gesellschaft kommt.

Siebzehnte Szene

Die Vorigen; mehrere geputzte Herren und Damen, unter ihnen Lüftig (im neuen Frack)

Chor der Gesellschaft
Geladen haben Sie uns, Herr von Zwirn,
Wir tun von Ihrer Güte profitier'n.
Wer Ihre Gastfreiheit und Freundschaft kennt,
Macht Ihnen auch ein tiefes Kompliment.

Zwirn (nachdem er sie begrüßt) Das ist wahr, die ganze schöne Welt von Prag hab' ich da versammelt.

Lüftig Herr von Zwirn, eine schönere Wohnung als Sie kann man hier nicht mehr haben, hier fehlt nur eines zur vollständigen Eleganz.

Zwirn Wie? Bei mir fehlte noch was?

Lüftig Sie müssen die Gasbeleuchtung einführen.

Zwirn (beleidigt) Gasbeleuchtung? – Ich kann beleuchten, mit was ich will, das geht Ihnen gar nichts an.

Lüftig (erstaunt) Ich meinte nur –

Zwirn Trau'n Sie mir nicht – wenn ich meine Scher' erwisch' – (sich korrigierend) will ich sagen, meinen Degen, wenn ich erwisch'-

Lüftig Sie sind ein Narr!

Zwirn Marschieren Sie, sonst wirf ich Ihnen ein Bögeleisen nach!

Lüftig Adieu, Sie Herr Zwirn, Sie. (Mit Windwachel ab.)

Camilla (zu Zwirn) Sie haben Verdruß gehabt.

Zwirn (sich fassend) Das eben nicht, aber –

Laura Kann teilnehmende Freundschaft Sie wieder erheitern?

Zwirn Freundschaft? – Nein, die Liebe könnte das viel besser.

Camilla Die Liebe, glauben Sie?

Laura Je nun –

Zwirn (beide in die Wangen kneipend) O, Ihr seid beide ein paar liebenswürdige Schnecken!

Quodlibet. Terzett mit Chor

Camilla
Wie mich der Mann betrachtet,
Ach, das ist stark, auf Ehr'.

Laura
Auf mich allein er schmachtet,
Es ist kein Zweifel mehr.

Zwirn
Allen zwei'n möcht' ich zugleich ein Bussel geben,
Ich weiß nicht, wie mir g'schieht,
Ich fühl' mein Herz erbeben.
Ich möcht' ein kleines Hüttchen nur
Wo hab'n auf einer stillen Flur,
Bei diesem Hüttchen fließt ein Bach,
Und diesem Bach fließt Liebe nach.

Camilla
Der Gesang zart und still,
Weckt Liebesqual;
Daß ich für ein' Mann was fühl',
Is 's erstemal.

Laura
O fließt, ihr Tränen,
Ertönt, ihr Klagen,
Vergeblich Sehnen
Nach sel'gen Tagen,
Des Herzens Bangen,
Kennt kein Verlangen
Als nur den Tod allein.

Zwirn
Welch ein Reiz in ihren Tönen,
Tränen selbst sie noch verschönen,
Neu entflammt der Liebe Glut.

Laura
Für dich allein
Neu entflammt der Liebe Glut.

Camilla
Wo die Donau brav rauscht
Und kein Stadtherr nit plauscht,
Viel' Meil'n weit von hier
Möcht' ich schmachten mit dir. (Dudeln.)

Zwirn
Wenn mir dein Auge strahlet,
Ist mir so leicht, so gut.

Laura
Und meine Wangen malet
Noch nie gefühlte Glut.

Camilla
O weile!

Zwirn
Laß mich!

Camilla
Weile!

Zwirn
Laß mich!
Dort hinten bei der Linden
Sitzt ein unbekanntes Reh,
Das schaut kerzengrad in d'Höh.
Auf der G'stetten
War's a Metten,
Auf der G'stetten sitzt a Mann,
Der hat ein' Pudel und ein' Hahn;
Und weil's dort gar so zieht,
Hat der Pudel d'Strauchen kriegt,
Da wird desparat der Mann,
Frißt g'schwind seinen Hahn.

Camilla
Willst du kalt mir widerstreben,
Ach, dann ende auch mein Leben,
Kannst du mir nicht Liebe geben,
Ja, dann weihe mich dem Grab.

Laura
Ei! –
Nun, Schwester, was sagst du denn?
Er kann nicht länger widerstehn,
Er find't mich einmal gar zu schön.

Camilla
Du glaubst, es sein alle Leut'
In dich verliebt, na, da hat's Zeit,
Versteht sich, da hat's Zeit.

Zwirn
Halt!
In diesen heiligen Hallen,
Kennt man die Rache nicht,
Es könnt' a Mensch hier fallen,
Das wär' a wilde G'schicht'.

Laura
O caro, caro mio!

Camilla
Con te felice son io.

Zwirn
Nehmt's mir's nit krumm,
Ich bin nit so dumm,
Die wällische Sprach'
Bringt mi a no nit um.
Cara ade atendi mi,
Prove soave palpiti,
Ch' esprimere non sò, non sò,
Non sò, non sò, non sò.

Camilla
Es ist doch ein Glück,
Ein Berliner zu sein.

Chor
Ja, ja, ein Berliner zu sein.

Laura
Wir sind mit den Männern
Stets pfiffig und fein.

Chor
Ja, Berliner sind pfiffig und fein.

(Laura dudelt.)

Chor
Es geht ihm die Arbeit
So flink wie das Maul,
Auch ist er beim Essen
Und Trinken nicht faul.

Camilla, Laura
Lasset jeden Streit uns enden,
Mag er sich zu einer wenden,
Räumt die andre dann gern das Feld,
Viel tausend Männer gibt's auf der Welt.

Chor
Wie die Schwestern sich versöhnen,
Ha, das rührt mich fast zu Tränen,
Dieser Zug zermalmt mein Herz
Z'samm' auf einen Grammelsterz.

Camilla, Laura, Zwirn und Chor zugleich:

Camilla, Laura
Ja, es wird mir doch gelingen,
Ihn gewiß ins Netz zu bringen.
Einen reichen Mann zu fangen,
Darnach gehet mein Verlangen.

Zwirn
Ja, es wird mir schon gelingen,
Eine in mein Netz zu bringen,
Eine von die zwei zu fangen,
Darnach stehet mein Verlangen.

Chor
Einer wird es doch gelingen,
Ihn gewiß ins Netz zu bringen,
Einen reichen Mann zu fangen,
Darnach stehet ihr Verlangen.

Camilla, Laura, Zwirn und Chor zugleich:

Camilla, Laura
Welche Freude wird das sein,
Nicht lange währt's, so ist er mein.

Zwirn
Welche Freude wird das sein,
Heut' wird noch sicher eine mein.

Chor (fällt mit ein)
Täuschet uns nicht leerer Schein,
So nennet er bald eine sein.

Der Vorhang fällt.


 << zurück weiter >>